美国《大西洋月刊》“转基因食品有非常真实的危险”
A good place to start would be the testing of introduced DNA for other effects -- miRNA-mediated or otherwise -- beyond the specific proteins they code for. But the status quo, according to Monsanto's website, is: “对转基因农作物中的外源DNA不必做安全性测试。因为所有的食物中都有DNA(以及相应的RNA)。DNA自身是无毒的、在植物中也无毒,不会构成威胁。” There is no need to test the safety of DNA introduced into GM crops. DNA (and resulting RNA) is present in almost all foods. DNA is non-toxic and the presence of DNA, in and of itself, presents no hazard. 在我们已知的事实目前,孟山都公司太傲慢了。时间将会证明,它这个行为太过轻率。 Given what we know, that stance is arrogant. Time will tell if it's reckless. 有很多可用的测试方法,可以分析RNAs是否会不小心“敲掉”人类的某些基因。我们真心希望孟山都公司会做这样的检测。不过,既然孟山都公司连贴转基因食品的标签都不干,显然它想要的就是让你闭上眼睛、张开嘴巴,乖乖地咽下它的转基因“安全”食品。 There computational methods of investigating whether unintended RNAs likely to be knocking down any human genes. But thanks to this position, the best we can do is hope they're using them. Given it's opposition to the labeling of GM foods as well, it seems clear that Monsanto wants you to close your eyes, open your mouth, and swallow. 此时此刻,孟山都公司应该做的事情,是如实公告,它对转基因食品安全性所知很少。DNA编码不仅可以合成蛋白质,更有相当多未知功能。RNA的功能很复性,不是当年发现DNA/RNA结构的沃森和克拉克两位科学家所能想象的。 It's time for Monsanto to acknowledge that there's more to DNA than the proteins it codes for -- even if it's for no other reason than the fact that RNA alone is a lot more complicated that Watson and Crick could ever have imagined. . The current version of this article originally apped on AlterNet. [责任编辑:贾志光] |
手机版|小黑屋|Archiver|中国琉球网 ( 闽ICP备13003013号 )
GMT+8, 2024-11-23 01:23 , Processed in 0.020882 second(s), 8 queries , File On.
Powered by Discuz! X3.4
© 2001-2023 Discuz! Team.