日本的《中文:停战文告/日文:终战诏书》,1945年8月14日 正式中文译本全文: 日本停战文告(日本对其国民文书),1945年8月14日 朕深鉴于世界大势及帝国之现状,欲採取非常之措施,以收拾时局,兹告尔等臣民,朕已飭令帝国政府通告美英中苏四国愿接受其联合公告。 盖谋求帝国臣民之康宁,同享万邦共荣之乐,斯乃皇祖皇宗之遗范,亦为朕所拳拳服膺者。前者,帝国所以向美英两国宣战,实亦为希求帝国之自存与东亚之安定而出此,至如排斥他国主权,侵犯其领土,固非朕之本志。然自交战以来,已阅四载,虽陆海将兵勇敢善战,百官有司励精图治,一亿眾庶之奉公,各尽所能,而战局并未好转,世界大势亦不利于我。加之,敌方最近使用残酷之炸弹,频杀无辜,惨害所及,真未可逆料。如仍继续交战,则不仅导致我民族之灭亡,并将破坏人类之文明。如此,则朕将何以保全亿兆之赤子,陈谢于皇祖皇宗之神灵。此朕所以飭帝国政府接受联合公告者也。 朕对于始终与帝国同为东亚解放而努力之诸盟邦,不得不深表遗憾;念及帝国臣民之死于战阵、殉于职宁、毙于非命者及其遗属,则五臟为之俱裂;至于负战伤、蒙战祸、损失家业者之生计,亦朕所深为軫念者也。今后帝国所受之苦难固非寻常,朕亦深知尔等臣民之衷情,然时运之所趋,朕欲忍其所难忍,堪其所难堪,以为万世开太平。 朕于兹得以维护国体,信倚尔等忠良臣民之赤诚,并常与尔等臣民同在。如情之所激,妄滋事端,或者同胞互相排挤,扰乱时局,因而迷误大道,失信义于世界,此朕所深戒。 宜举国一致,子孙相传,确信神州之不灭,念任重而道远,倾全力于将来之建设,篤守道义,坚定志操,誓必发扬国体之精华,不致落后于世界之进化。尔等臣民其克体朕意。 御名御璽 昭和二十年(1945年)八月十四日 天皇、内阁各要员的签名。 备注: 1945年8月15日,早晨7时整(重庆时间),经中美英苏四国政府磋商约定,从四国首都重庆、华盛顿、伦敦、莫斯科,通过无线电广播用汉、英、俄语向战场上的海陆空部队、向世界各国公告:日本政府已正式无条件投降!这就是正式宣布日本无条件投降的《四国公告》。 当日中午12时,日本裕仁天皇以“终战诏书”形式宣布无条件投降的录音在广播中播出。 1945年8月21日,日本投降代表赴湖南芷江洽降。中国战区分为16个受降区接受日军投降,南京作为中国战区总受降仪式举办地点。 1945年9月9日上午9时,中国战区日本投降签字仪式在南京中国陆军总司令部礼堂举行。各受降区陆续举行受降仪式,其中台湾地区于1945年10月25日在台北举行受降仪式。 中国人民大学马克思主义学院教授陈明显表示,没有将抗战胜利纪念日定在8月15日的原因主要有两个。 一是,在中国战场,8月15日、与8月15日以后中日两国军队还在打仗日军仍有拒不投降,实际没有停止。 二是,日本皇帝当时以对内的“终战诏书”用诏书的文书形式宣布大东亚战争的投降,没有国际性的法律根据。 《1》民国34年(1945)8月14日,日本昭和皇帝对内发布(停战)詔书,接受中美英苏等国「波茨坦公告」,无条件投降、8月14日,日本裕仁天皇向其国内议会宣布向盟国投降。 《2》1945年8月15日中午,日本天皇裕仁宣读“终战诏书”的预先录音广播播出。 1945年8月14日,裕仁宣读的日本投降诏书原文。 《3》1945年8月15日,日本人民听闻其皇帝投降广播后的反应。 《4》1945年8月15日,重庆国民政府蒋界石主席发表抗战胜利广播,勉励国人不念旧恶,与人为善。 《5》重庆民眾争睹日本投降喜讯大字报、参与抗战胜利庆祝。 《6》重庆中央日报头版报导日本投降消息 。 |
手机版|小黑屋|Archiver|中国琉球网 ( 闽ICP备13003013号 )
GMT+8, 2024-10-31 08:36 , Processed in 1.765520 second(s), 12 queries , File On.
Powered by Discuz! X3.4
© 2001-2023 Discuz! Team.