请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版

中国琉球网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
热搜: 菜璋
查看: 95|回复: 0

[轉載] 欧大任:送李尚宝册封肃府

[复制链接]
 楼主| 台灣獵戶人 发表于 2024-12-2 17:40:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
送:李尚宝-册封肃府
文:欧大任(明朝)








曾使琉球海上行,又驰关陇别承明。
兰山星散千秋垒,榆谷天连万里城。
负弩绛驺迎玉节,直庐青琐忆金茎。
汉家茅土雄边镇从此河湟不用兵










备注:


欧大任(1516-1596)
字:桢伯,号:仑山。因曾任南京工部虞衡-郎中,别称:欧虞部。广东顺德陈村人。博涉经史,工古文辞诗赋,喜运动。嘉靖四十二(1563)年,47岁的「欧大任」才一鸣惊人,以岁贡生资格,试于大廷,考官展卷阅览,惊叹其为一代之才,特荐御览,列为第一,名声远播。




李尚宝(1532—1586年):李际春、李应元。
字:应元,号:槐亭,河南开封府杞县青龙岗村(西寨乡黄土岗村)人。嘉靖三十四(1555)年,乙卯科,河南乡试第十五名举人。嘉靖三十五(1556)年,中式丙辰科会试第二百十六名,三甲第五名进士。通政司-观政,授:行人司-行人。嘉靖三十七年四月,充琉球册封副使,正使:刑科-右给事中「郭汝霖」册封琉球国中山世子「尚元」为中王山,然至福建以风阻未行。嘉靖四十一(1562)年,以副使册封琉球国世子「尚元」为中山王。六月,归国后升任:尚宝司-司丞。四十四年四月,升:尚宝司-少卿。故其友人称其为「李尚宝」。


注释
琉球:我国明清两朝藩属国名,位于今闽浙台附近东海域上。
关陇:指关中和陇西地区,今陕西和甘肃一带。
兰山:指甘肃的兰山。
星散:分散,这里形容军营分布。
千秋垒:指历史悠久的军事堡垒。
榆谷:地名,具体位置不详,可能指甘肃一带的河谷。
天连:天空与大地相连,形容辽阔。
万里城:指长城,这里泛指边疆防线。
负弩:背着弓箭,指武士或士兵。
绛驺:红色的马,这里指骑兵。
玉节:玉制的符节,古代使者所持的信物。
直庐:指官员的住所。
青琐:宫门上的一种装饰,这里代指宫廷。
金茎:金制的柱子,这里指宫廷中的华丽建筑。
茅土:指封地。
河湟:指黄河和湟水流域,即今青海东部和甘肃一带。


翻译
曾经出使琉球,航行在海上,现在又急驰至关陇,告别了承明宫。兰山下,历史悠久的军营星罗棋布,榆谷之地,天空与万里长城相连。武士们背着弓箭,骑着红色骏马迎接玉制的符节,我在宫廷中回忆起那些金碧辉煌的建筑。汉家的封地雄踞边疆重镇,从此以后,河湟地区不再需要用兵。


赏析

这首诗描绘了诗人作为使者,从海上出使琉球到关陇地区的经历,以及对边疆防线的感慨。诗中通过“兰山星散千秋垒,榆谷天连万里城”展现了边疆的辽阔与历史的厚重,同时“负弩绛驺迎玉节,直庐青琐忆金茎”则体现了使者的威严与对宫廷的怀念。最后两句“汉家茅土雄边镇,从此河湟不用兵”表达了对国家边疆稳固、和平的期望。整首诗语言凝练,意境深远,展现了明代边塞诗的特色。

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|Archiver|中国琉球网 ( 闽ICP备13003013号 )

GMT+8, 2025-1-19 17:45 , Processed in 0.933301 second(s), 9 queries , File On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表