上图注: Governmental and Administrative Separation of Certain Outlying Areas from Japan.
SCAPIN-549: STATUS OF AMAMI-OSHIMA ISLAND 1946/01/04
1946/01/04,日本二战后领土不包括奄美岛决议指示
With respect to instructions contained in SCAPIN 127 and amendments thereto,
Amami-Oshima shall be regarded as an island outside of Japan.
上图: SCAPIN-549: STATUS OF AMAMI-OSHIMA ISLAND 1946/01/04,行政命令文件条文局部放大截图。
Supreme Commander for the Allied Powers Directives to the Japanese Government
(SCAPINs)
549 R2 《STATUS OF AMAMI-OSHIMA ISLAND.1946/01/04》 With respect to instructions contained in SCAPIN 127 and amendments thereto, Amami-Oshima shall be regarded as an island outside of Japan.
677 R2
《GOVERNMENTAL AND ADMINISTRATIVE SEPARATION OF CERTAIN
OUTLYING AREAS FROM JAPAN.1946/01/29》
Directs the Japanese Government to cease exercising governmental or
administrative authority over any area outside of Japan, or any persons in such
area. For purposes of this directive, Japan is defined, and excluded areas are also
indicated. Amended by SCAPIN 841, and SCAPIN 677/1.
677/1 R2
《GOVERNMENTAL AND ADMINISTRATIVE SEPARATION OF CERTAIN
OUTLYING AREAS FROM JAPAN.1951/12/05》
Amends SCAPIN 677.
841 R3
《GOVERNMENTAL AND ADMINISTRATIVE SEPARATION OF CERTAIN
OUTLYING AREAS FROM JAPAN.1946/03/22》
Amends SCAPIN 677. Informs the Japanese Government that the Izu Islands and
certain Nampo Islands are to be included within the area defined as Japan for
purposes of SCAPIN 677.