中国琉球网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
热搜: 菜璋
查看: 1461|回复: 2

[點評] 到底哪个方言保留的中古音多,由广韵来说话

[复制链接]
吾乃陆压也 发表于 2017-2-6 19:52:49 | 显示全部楼层 |阅读模式
关于这个问题,陈小春发了一个帖子说,“不懂粤语,很多古籍和唐诗宋词就看不懂读不通了。”
我笑了。闽南话表示不服!那么到底哪个方言保留的中古音多呢?翻翻广韵便知道。

举例,帝,广韵,反切,都计,念di么?中古音在线查询结果如下,中古声母端,中古韵母齐,是念di嘛。错了!汉学家考据结果是这样,高本汉(瑞典汉学家)tiei,王力(中国汉学家)tiei,还有一些汉学家也都是考据出声母t,双韵母iei,或单韵母ei,说明帝的中古音是近似tei。(题外话,当我看到双韵母的时候,我笑了,闽南话有双韵母,闽南话还有双声母,我不仅想起网上有过上古汉语发音的视频,在那上古汉语的声母那是一串。^_^)
佛经梵文的翻译拟音字有帝,对照梵文是te,至此,帝发音应该了然了。再对照,闽南话帝字的发音是dei,te和dei发音就是一样的嘛,而广东话呢,帝发dai,不太准确吧?

再举一例,俱,广韵,反切,举朱,念ju么?中古音在线查询结果如下,中古声母见,中古韵母虞,是念ju嘛。错了!汉学家考据结果是这样,高本汉,ku,王力,ku,还有一些汉学家也都是考据出声母k。
佛经梵文的翻译拟音字也有俱,对照梵文是gu,至此,俱的发音也应该了然了。再对照,闽南话俱字的发音是gu,ku和gu发音就是一样的,而广东话呢,俱发guei,不太准确吧?

还有佛(梵文buddha,闽南话,bu,广韵,符弗,汉学家考据声母b),佛陀(梵文buddha,闽南话, bude,陀,广韵,徒河,汉学家考据声母为d,闽南话的陀de发音完全切合广韵,徒字在闽南话发音,do,)
广东话的佛字发音呢,不是bu。

有人说普通话发音跟广韵也能合得上,那是一种误解,实际情况是字都对,发音都不一样。

如果有人愿意从自己的方言为例参与论证,那真是再好不过的了。

声明:本人不参与正统之争,正统是百姓说了算。本人不否定推广普通话,学好普通话走遍全中国。作为闽南人,说普通话不觉得委屈,也懒得参与保护闽南话。发起这个议题,只是出于学识和打压某些地方主义。地方主义要不得!我们是炎黄子孙,是一体。

中古音在线查询网址:http://www.eastling.org/tdfweb/midage.aspx
这个网址已经提供广韵了,如果有人觉得有必要另行搜索广韵的话,请看这个网址。
广韵:http://www.cidianwang.com/guangyun/di/di16005.htm

回复

使用道具 举报

保权 发表于 2017-2-6 20:14:17 | 显示全部楼层
学好普通话走遍全中国。。地方主义要不得!我们是炎黄子孙,是一体。

回复 支持 反对

使用道具 举报

精彩 发表于 2017-2-6 20:56:47 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|Archiver|中国琉球网 ( 闽ICP备13003013号 )

GMT+8, 2024-5-19 04:51 , Processed in 0.467742 second(s), 7 queries , File On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表